Written & Oral Translation Services
Call Us : +31-(0)20-8910358

Why and How to Become a Language Translator

Why and How to Become a Language Translator

The industry of language translation is gaining momentum more rapidly than it did fifteen years ago. It has grown in such a way that becoming a language translator is regarded as one of the most promising career opportunities at this age of digital technology.

Businesses and individuals have created a greater and increasingly stable demand for human translators. Linguists now have minimal fear of being saturated in their profession because of a teeming demand for translation projects.

The emergence of machine translation and computer-aided translation has helped the industry contrary to some people who deemed these tools as unfavorable, threatening to extinguish human translators with such technology. It has, in fact, made the human translator an inevitable component of the translation process. Aware of the restrictions and limits of what these tools can do, the language translator is still the one in control of the whole process. Human logic and knowledge cannot be replaced with machines or any other tools. Machines can only interpret data and concept up to a certain degree; they cannot translate concepts. Only the complexities of the human brain can grasp these often technical and difficult processes.

Given the important functions that human linguists play in content translation for business expansion and product localization, the demand for translators is seen to go up in the ensuing years. This means that there will be a steady flow of jobs for more translators all over the world. Is language translation your forte? Would you like to be a part of a growing industry that pays well above the minimum?

How to become a language translator

It may take a lot of practice to be regarded as a successful translator. It entails long years of building both career and reputation, and a deep understanding of responsibilities associated with hard work. There may even be some specialized skills and knowledge required for other types of translation. Language translation, if we think about it, involves many components and processes that go beyond the measures of linguistics. Good translators are not only defined by their ability to grapple and understand different languages. It also necessitates a sense of respect and sensitivity for the culture and values system of the language being translated to and the language from which the material is taken from.

Primary to being a good language translator is embracing all possible means to enrich vocabulary, knowledge and contextual understanding. Read. And read a lot more. It is through reading materials and all possible forms of literature that you can develop linguistic abilities. It opens up to many opportunities for learning, and plants a deep awareness of cultural differences which may be helpful in your writing in the future.

Practice translating small pieces of texts. Eventually, you will learn to tackle the bigger contents and more complicated texts. It is no easy feat to be a good language translator. It helps that the attitude is one that empowers the translator to persevere and stay diligent in learning the craft. It may take some time for you to get comfortable with the process of translation but you will eventually get the hang of it. Start on short pieces written in standard form, over time you can begin translating more complex with more slang and contextual difficulty.

Invest on translating books, dictionaries and other reference materials for language translation. You can refer to these books in case you get confused with some texts or terminologies that may prove to be challenging at the beginning of your language translator career.

Always have the drive and passion to learn new things – technique or content-wise. In the end, the passion for language translation will determine how long you will stay in the business of translation. It may even keep you motivated and driven amid the many challenges of the industry.

Leave a Reply

Professional translation services agency in Amsterdam

We are an ISO qualified translation agency in Amsterdam offering high quality, professional translation services in and from all languages of the European Union and from the most important non EU countries.

Our translation work is appropriate for any business and organization that needs to communicate successfully with an international audience, workforce or customer base. It is important to have a translator who has your company’s interest at heart. This is another reason that so many companies choose NBT translation services, because at our company, your business comes first.